“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”名师(míngshī)公益课堂。
红网时刻新闻记者 李丹 通讯员(tōngxùnyuán) 张军 曹硕 长沙报道
近日,由“基于非遗的小学英语跨学科主题学习的实践(shíjiàn)研究”课题项目组精心打造的“双语非遗小使者(shǐzhě)”名师公益课堂,首次直播获得(huòdé)10万+点赞。
新的(de)教育模式,受到多方支持
天心区各小学英语老师在开播(kāibō)前一周响应配合,组织学生预约课程,并在直播(zhíbō)过程中实时指导互动,家长参与协同。
好的课程项目,受到名师专业指导(zhǐdǎo)
这场为全区3-6年级学生定制的非遗双语课堂,用跨界融合创新教学模式实现文化传承教育,在天心区“TX英语(yīngyǔ)跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组(xiàngmùzǔ)核心成员湖南师大附中双语实验学校北校区曹硕(cáoshuò)老师与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席(shǒuxí)名师张军(zhāngjūn),用专业指导获得师生家长的肯定。
课程中,曹硕(cáoshuò)老师的“非(fēi)遗小(yíxiǎo)使者闯关”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午(duānwǔ)语言密码”“构建文化传播公式”三大任务层级,引导学生深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品(zuòpǐn),从(cóng)粽子食材、传统口味到历史渊源,层层递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结(zǒngjié)出“英语(yīngyǔ)讲述中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传承提供方法论指导。
直播(zhíbō)课程互动高,教学参与沉浸效果突出
当次(cì)共有来自天心区各(gè)小学的1000余名学生在线参与,并同步完成“双语包粽子”“端午习俗配对”等(děng)趣味任务,评论区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友(péngyǒu)讲屈原故事”等热评。
直播结束后,一些家长(jiāzhǎng)反馈:“下课后,孩子拉着我一起包(bāo)粽子,用英语数粽叶,这样的学习方式真惊喜!”“双语非遗课打破了我们(wǒmen)对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!”
曹硕老师(lǎoshī)在课后分享中强调:“非遗是(shì)民族的生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美(shèngměi)表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续(hòuxù)将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化魅力(mèilì)。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎