该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌电子出版协会(xiéhuì)等在美国
向苹果、谷歌提起正式诉讼(sùsòng)一事
已有超过100家企业(qǐyè)表示
就苹果、谷歌(gǔgē)的不正当做法
有(yǒu)意向美国法院提起集体调解
与(yǔ)“苹果税”密切相关
只要(zhǐyào)使用苹果手机或平板
不管是付费(fùfèi)下载App
还是在软件内订阅、打赏(dǎshǎng)、充值
苹果都要从中(cóngzhōng)抽取一部分佣金
其抽成比例(bǐlì)在不同国家和地区
一些国家抽成比例高达(gāodá)30%
由于(yóuyú)“苹果税”的存在
APP开发者的利润空间被大幅压缩(yāsuō)
苹果和谷歌(gǔgē)在韩国的应用商店市场
有一家(yījiā)韩国游戏企业指出
向两家巨头缴纳的服务费(fúwùfèi)
就占到了公司总(zǒng)销售额的28.5%
凭借在应用商店领域(lǐngyù)的垄断地位
强制(qiángzhì)对应用程序内的交易
抽取最高达30%的(de)服务费
涉嫌违反美国(měiguó)及韩国的相关法律
并赔偿由此造成的(de)经济损失
苹果和(hé)谷歌两家企业均表示
在韩国应用商店发布应用的开发者(kāifāzhě)
苹果(píngguǒ)因“苹果税”所卷入的
不仅是EpicGames、Spotify这样(zhèyàng)的
欧盟(ōuméng)、美国、日本、韩国、荷兰等
多个国家(guójiā)及地区的政府和监管机构
对“苹果(píngguǒ)税”的抵制之中
全球(quánqiú)18个国家和地区
对“苹果税”发起了20多次监管(jiānguǎn)行动
包括调查、立法和(hé)诉讼
美国加州一名联邦地区法院法官(fǎguān)
伊冯娜·冈萨雷斯·罗杰斯作出裁决(cáijué)
苹果不得对用户iOS应用外渠道(qúdào)的
也不得以提示外部链接潜在风险等方式(fāngshì)
阻止用户进行外部(wàibù)购买
美国开发者可以(kěyǐ)引导iPhone用户
跳转到苹果(píngguǒ)App Store之外
欧洲正在通过立法和监管(jiānguǎn)
主动出击限制科技巨头的平台控制力(kòngzhìlì)
对美国苹果公司处以(chǔyǐ)5亿欧元罚款
因为苹果公司(píngguǒgōngsī)在App Store中
限制(xiànzhì)应用开发者引导用户使用第三方渠道
App Store支持开发者(kāifāzhě)
来自波斯顿大学(dàxué)的一份
苹果(píngguǒ)App Store
实现(shíxiàn)了1.3万亿美元
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付(zhīfù)任何佣金
开发者们通过众多方式(fāngshì)
用App和游戏体验丰富人们的(de)生活
撰文:李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹(tǒngchóu):李政葳
参考:央视新闻、界面新闻、每日(měirì)经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网大会(dàhuì)
电子出版协会(xiéhuì)等在美国
向苹果、谷歌提起正式诉讼(sùsòng)一事
已有超过100家企业(qǐyè)表示
就苹果、谷歌(gǔgē)的不正当做法
有(yǒu)意向美国法院提起集体调解
与(yǔ)“苹果税”密切相关
只要(zhǐyào)使用苹果手机或平板
不管是付费(fùfèi)下载App
还是在软件内订阅、打赏(dǎshǎng)、充值
苹果都要从中(cóngzhōng)抽取一部分佣金
其抽成比例(bǐlì)在不同国家和地区
一些国家抽成比例高达(gāodá)30%
由于(yóuyú)“苹果税”的存在
APP开发者的利润空间被大幅压缩(yāsuō)
苹果和谷歌(gǔgē)在韩国的应用商店市场
有一家(yījiā)韩国游戏企业指出
向两家巨头缴纳的服务费(fúwùfèi)
就占到了公司总(zǒng)销售额的28.5%
凭借在应用商店领域(lǐngyù)的垄断地位
强制(qiángzhì)对应用程序内的交易
抽取最高达30%的(de)服务费
涉嫌违反美国(měiguó)及韩国的相关法律
并赔偿由此造成的(de)经济损失
苹果和(hé)谷歌两家企业均表示
在韩国应用商店发布应用的开发者(kāifāzhě)
苹果(píngguǒ)因“苹果税”所卷入的
不仅是EpicGames、Spotify这样(zhèyàng)的
欧盟(ōuméng)、美国、日本、韩国、荷兰等
多个国家(guójiā)及地区的政府和监管机构
对“苹果(píngguǒ)税”的抵制之中
全球(quánqiú)18个国家和地区
对“苹果税”发起了20多次监管(jiānguǎn)行动
包括调查、立法和(hé)诉讼
美国加州一名联邦地区法院法官(fǎguān)
伊冯娜·冈萨雷斯·罗杰斯作出裁决(cáijué)
苹果不得对用户iOS应用外渠道(qúdào)的
也不得以提示外部链接潜在风险等方式(fāngshì)
阻止用户进行外部(wàibù)购买
美国开发者可以(kěyǐ)引导iPhone用户
跳转到苹果(píngguǒ)App Store之外
欧洲正在通过立法和监管(jiānguǎn)
主动出击限制科技巨头的平台控制力(kòngzhìlì)
对美国苹果公司处以(chǔyǐ)5亿欧元罚款
因为苹果公司(píngguǒgōngsī)在App Store中
限制(xiànzhì)应用开发者引导用户使用第三方渠道
App Store支持开发者(kāifāzhě)
来自波斯顿大学(dàxué)的一份
苹果(píngguǒ)App Store
实现(shíxiàn)了1.3万亿美元
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付(zhīfù)任何佣金
开发者们通过众多方式(fāngshì)
用App和游戏体验丰富人们的(de)生活
撰文:李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹(tǒngchóu):李政葳
参考:央视新闻、界面新闻、每日(měirì)经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网大会(dàhuì)






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎